読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

思ったことを好きなだけ

タイトル通り記録用の超個人的ブログです。音楽・旅行が好き。

【歌詞和訳】The Long Grift

Korea 翻訳 Musical Hedwig

なんだこれ お前は去った

お前だけを わたしは愛してた

胸が震えた誘惑も

口づけも甘い歌も
全部が嘘,お前は去った
 
残ったものさえない
わたしのすべてを捧げたお前は
傷だけ残し
燃えてしまった 胸の奥の涙
 
なんだこれ わたしを捨てたお前
利用され捨てられたバカみたいな犠牲者
すれ違う人の中でひとり
全部が嘘,わたしを捨てたお前
 
描かれた通りに遊んでやったエキストラだった
これ以上やめろ
悲しみも 後悔も やめろ
わたしがもらった お前の愛
それらすべてが偽り
 
***
 
夏のHedwig祭り第2弾。
頼まれてもいないのに訳してみましたシリーズ。笑
 
フォロワーさんに買ってきてもらったスンウ先輩OSTのイツァークが、今回は出演されませんが、初演からイツァークを演じていらっしゃるイ・ヨンミさんなんです。
3人のヘドに対してイツァークは2人だからスンウさんが特別オファーしたのかな?とか勝手に考えています。
ヨンミさんのCDにスンウ先輩がfeat.したりとかなりお互いに信頼し合っている関係な様子ですし。
 
そんなヨンミさんの歌うこのThe long griftが素晴らしすぎて思わず訳さずにはいられなくなりました。
ちょっとハスキーな声がまた切なさを倍増させていて素晴らしい。
 
イツァークの一人称を「俺」にするか「わたし」にするかかなり迷ったですが、結局どちらでも使えるような「わたし」にしてみました。
言葉の使い方とか観てると俺の方が良かったのかなーとも思うのですが、とりあえず。難しいなー。
 
去年のマンソクさんバージョンOSTも持っているのですが、アン・ユジンさんイツァークはなんだか可愛らしく歌っていて、イメージが全く違う。
わたしはどちらかと言うとヨンミさんの方がお好みです。
動画もヨンミさん。
最近のが探せなかったので古くてすみません。
 
おまけでスンウ先輩とのデュエットも貼っておこう。
画像がないので音だけお楽しみください。
素敵すぎるデュエット。

 
おまけのおまけ、ヨンミさんのコンサートでゲスト出演したジョンソクさんバージョン。

歌は2'30辺りから始まります。

一緒にヘドウィグを練習していた時だそうで、その縁でゲスト出演したそう。

ヌナと呼んでしまい怒られているジョンソクさんが可愛い。